By trust
Enoch was after-placed that he should not perceive death; and he was not found,
because Placer after-placed him: for he hath had witness borne to him that
before his after-placing he had been well-pleasing unto Placer.
In The Etymological New Testament the noun PISTOS and the verb PISTEUO are consistently translated as "faith" and its cognates rather than "believe." As often noted, the Greek word expresses more than mental acquiescence. In the verse above, it is Enoch's trust in God as Placer that results in his "after-placing." The ENT allows one to see the connection between the verb, which contains the verb "to place" and underlying etymology of the noun THEOS "placer." The result of this after-placing is that Enoch did "not perceive death." And because he was well-pleasing, he "was not found." May our lives reflect this same sense of being well-pleasing...even unto after-placing.
Thursday, August 23, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment