Thursday, February 7, 2013

Matt 5:21

"You have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in-had of judgment:"

The Greek word that the Etymological New Testament translates as "in-had" is often rendered "danger" by many versions in this passage.  The ENT's translation reflects the literal two part Greek word that means to hold or have very closely. In Hebrews 2, the word is usually translated as "bondage" rather than danger or guilt.  In the papyrus, the word is used of a broad range of things that can bind us to themselves.  That binding agent can be something like killing (as in the verse above) or zeal or even passionate love. 

In the verse above, Jesus makes the observation that the act of killing binds us with judgment.  We are "in-had" of judgment.  Similarly, as the next verse will show, it is our core thoughts and attitudes which bind us to certain outcomes in our lives.  We can be bound to love...or to its opposite.

No comments:

Post a Comment