Saturday, September 17, 2011

After being officially published in May of this year, the Etymological New Testament has enjoyed increasing sales each month.  Now available in both Kindle and Nook formats as well as conventional paperback. The purpose of the ENT is clear: to provide insight into the text of the New Testament via literal etymology.  This begins with THEOS translated as Placer. [For the etymology of  THEOS, see the Concordant Publishing Concern's LEXICON AND CONCORDANCE...which is available online.] The verbal forms of this word are also rendered as "placing".  Thus, in Galatians 2:21, one can see Paul's use of both the verb and noun. "I do not un-place the grace of Placer".  Through etymological translation, one can see the interesting connection between verb and noun in Paul's claim. He did not un-god God!  And, if he were to remove grace from his teaching, that's what he would have been doing!

No comments:

Post a Comment